Vážený uživateli, je nám líto, ale Váš prohlížeč nepodporuje plné zobrazení webu. Doporučujeme Vám přejít na jeho aktuálnější verzi (MS Edge) nebo na některý z nejčastějších prohlížečů (Chrome, Firefox, Safari).

Činohra

Duben 2025

Duben je nejkrutější měsíc…

Těmito slovy začíná Pustá země – báseň T. S. Eliota, jedno z nejvýznamnějších děl modernistické literatury. Útlá kniha, kterou pro její hutnost můžete číst déle než lecjaký román, je jedním z inspiračních zdrojů připravované činoherní inscenace Don Quijote. Pustá země.

Thomas Stearns Eliot se narodil roku 1888 ve městě St. Louis na břehu řeky Mississippi. Že na něj prostředí velké řeky mělo hluboký vliv, sám přiznal: „Považuji se za šťastného, že jsem se narodil právě zde, a ne v Bostonu, New Yorku nebo Londýně.“ A také o Pusté zemi, jeho snad nejznámější básni, lze uvažovat jako o proudu, který do sebe pojímá leccos z kulturních a literárních tradic a to v sobě nese dál.

Skutečně, Eliotova mimořádná sečtělost a intelektuální zvídavost formovaly jeho tvorbu již od raného věku. Ve čtrnácti letech jej četba knihy Rubáiját Omara Chajjáma (v zásadě se jedná o knihu perské mystiky) přivedla k psaní poezie. Studoval jazyky, antropologii a filozofii na prestižních amerických univerzitách, mimo jiné na Harvardu. Vášnivě se začetl také do evropské (zejména francouzské) symbolistní a dekadentní poezie 19. století, jež se vedle východní filozofie stala dalším východiskem pro jeho uměleckou práci.

V roce 1910 poprvé odjel do Evropy – do Paříže, kde navštěvoval přednášky na Sorbonně. O čtyři roky později se přestěhoval do Anglie, kde už zůstal natrvalo. Právě v Londýně potkal básníka Ezru Pounda, který sehrál klíčovou roli v jeho kariéře. Pound nejen že Eliota podporoval, ale také zásadně přispěl k finální podobě Pusté země, kterou výrazně zkrátil a učinil údernější.

Pustá země je básnickým obrazem světa po první světové válce – světa vykořeněného, zmateného a prázdného. Báseň je rozdělena do pěti částí, které propojuje motiv duchovní a kulturní vyčerpanosti. Typická je pro ni fragmentárnost stylová, ale i jazyková, což v historickém kontextu činilo Pustou zemi výjimečnou. Eliot čerpal inspiraci z široké škály kulturních a literárních tradic – od těch výše zmíněných přes antickou mytologii a Shakespeara až po buddhistické texty – rozbil tradiční formu básně a vytvořil spíše jakousi literární koláž mísící různé hlasy, odkazy a styly. Taková báseň samozřejmě odolává pokusům o jeden definitivní výklad, ale spíše vyzývá k tomu, abychom ji vnímali opakovaně a klidně pokaždé trochu jinak.

Ti, kteří se pokoušeli vykládat autorovo dílo na základě životopisu, spojují Pustou zemi s Eliotovým manželstvím s Vivienne Haigh-Wood. To bylo samo o sobě nešťastné, oba partneři navíc trpěli vleklými zdravotními i psychickými potížemi. Sám Eliot později v jednom z dopisů přiznal, že „jí manželství nepřineslo žádné štěstí a mně přineslo rozpoložení, ze kterého vzešla Pustá země.“ V roce 1921 podstoupil básník léčení nervového zhroucení u Ženevského jezera, kde napsal klíčové pasáže básně. Mimochodem, pokud jde o Eliotovy dopisy, kdokoliv se do nich může ponořit hlouběji díky stránce www.tseliot.com, která disponuje skutečně rozsáhlým archivem.

Po vydání vzbudila Pustá země rozporuplné reakce. Někteří kritici ji považovaliza nesrozumitelnou a temnou nebo napadali její intertextovost argumentem, že je to báseň stojící na mnohonásobné umělecké krádeži. Dnes je považována za jedno z nejzásadnějších děl 20. století a její metoda naopak k epigonství přivedla mnohé další. Mimořádnou uměleckou hodnotu Eliotově tvorbě přiznala roku 1948 také Nobelova cena za literaturu.

Kulturní význam Pusté země docela logicky potvrzuje i autor jejího nejnovějšího českého překladu Petr Onufer, který o Eliotovi mluví jako o „veleknězi modernismu“. Na jevišti Státní opery zazní báseň právě v jeho překladu, pořízeném v roce 2022 ke stu letům od prvního vydání. Inscenace Don Quijote. Pustá země připomíná ještě jiné výročí – 4. ledna 2025 uběhlo 60 let od Eliotovy smrti. To je přece dobrá příležitost k tomu se spolu s ním projít krajinou evropského kulturního dědictví, navíc v době, kdy znovu ohmatáváme a lépe si uvědomujeme nesamozřejmost jednoty „starého kontinentu“.

Malba: Ester Knapová

 

Kateřina Prášilová

Sdílet na sociálních sítích