Petr Borkovec
Biografie
Básník, prozaik, překladatel, autor knih pro děti. Dramaturg pražského café Fra.
Píše pravidelné sloupky a krátké prózy pro časopisy Full Moon, A2, rozhlasovou stanici Vltava, iliteraturu a slovenskou revue Fraktál. Zatím posledními knihami jsou sbírka povídek Lido di Dante (2017), básnická sbírka Herbář k čemusi horšímu (2018), kniha pro děti Každá věc má něco společného se štěstím (2018), soubor prozaických textů Petříček Sellier & Petříček Bellot (2019), povídky Sebrat klacek (2020; doplněné vydání 2022), básně pro mládež Modrá agáve (2021). V letošním roce vyšla kniha Pozorovatelská cvičení (Officina Praga).
Překládá z ruštiny: poezii Vladislava Chodaseviče, Vladimira Nabokova, Jevgenije Rejna, Josifa Brodského, Jurije Odarčenka aj. S lingvistou Matyášem Havrdou přeložil Sofoklova Krále Oidipa (1998), Aischylovu Oresteiu (2001) a nejnověji Eurípidovy Bakchantky (2022, premiéra únor 2023).